Updated: Jun/05/2014

Culture(文化) Food(食)

Sake Brewing from Rice Growing ~ <1st> Rice Planting


This seven stage series starts in Ogawa town of Saitama Prefecture on June 15. This town is famous for Japanese paper (traditional craft) because of the Hosokawa-Paper which will be entered as a “Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity" of UNESCO. Sake (water) and agriculture are famous as well thanks to lots of fresh spring water from mountains and worldwide famous organic farms each.
This project includes all Ogawa town’s amazing points such as growing rice and making Japanese paper and sake labels. This means that people living in Ogawa work hand in hand for one project. It is one of the attractive points for us to meet not only such local people but also other participants from several areas. Let’s brew the best sake together and make great memories over the course one year. Of course you can also just enjoy one or a couple individual activities.

1st (Jun.15) Rice planting & Onsen
2nd (Jul.6) Weeding & famous organic farm tour & unique Japanese dish
3rd (Oct.5) Rice harvesting & Drying with traditional way
4th (Nov.2) Harvest Festival with flesh rice and local traditional dish
5th (Dec.14) Japanese paper making & Onsen
6th (Feb.8) Sake brewery tour & sake bottle label making with Japanese paper & Onsen
7th (Mar.8) Sake coming-out party


<1st: Rice Planting>
We will plant rice at the organic rice field with approximately eighty other participants. After that, we will have lunch, walk around the town and finally enter an open-air hot spring.

-Schedule-
07:35 Ikebukuro station (Tobu-Tojo line bound for Ogawamachi leaving at 7:45 we take)
09:30 Arrival at the rice field
10:00 Starting to plant the rice
12:30 Finish work
13:00 Lunch
14:30 Onsen (hot spring)
16:30 Breakup at Ogawamachi station


_____________________________________________

米作りから酒造りプロジェクトは、全7回で完結する企画となります。場所は埼玉県の小川町です。ここは和紙や酒(水)、農業が特に有名で、それぞれユネスコ無形文化遺産に申請中の細川紙や、近隣の山から注ぐおいしい名水、そして有機無農薬農法で世界的に有名な今回訪れる農家と、魅力的な資源の多い町です。
今回の企画が米作りから、酒造り、和紙で酒瓶のラベル作りと、小川の魅力をまんべんなく味わえるものになっていますが、これは街全体で協力し合って1つの企画に取り組んでいるからです。そんな地元の方々だけでなく、色々な地域から参加している方々との交流ができるのも魅力の1つです。約1年を通してのイベントですが、記憶に残る思い出とともに最高のお酒を一緒に作りましょう。もちろんそれぞれの回を1つ1つのアクティビティとして楽しむこともできます。

第1回 6/15  田植え+温泉
第2回 7/6  草取り+農場見学+流しそうめん
第3回 10/5  稲刈り+天日干し
第4回 11/2  収穫祭(収穫したお米で作ったおむすびと郷土料理である呉汁と一緒に)
第5回 12/14 和紙の紙漉き+温泉
第6回 2/8  酒造見学とお酒のラベル作成+温泉
第7回 3/8  日本酒完成+懇親会


<1st: Rice Planting>
6月15日の1回目は、有機無農薬農法で育ててきた田んぼにおいて、およそ80人での田植えになります。その後お昼をはさんで、町を散策、最後は露天風呂の付いた温泉で汗を流し帰る予定になります。

スケジュール
7:35 池袋駅 (7:45発、東武東上線(急行) [小川町行き])
9:30 田んぼ到着、準備
10:00 田植え作業開始
12:30 田植え終了
13:00 ランチ
14:30 温泉
16:30 小川町駅解散

 


Event Details

Date Jun/15/2014 - Jun/15/2014
Place Ogawa town, Saitama Pref.
埼玉県比企郡小川町
Meeting place Ikebukuro station (around the elevator at the platform of Tobu-Tojo line)
池袋駅(東武東上線プラットフォーム、エレベーター付近)
Meeting time 7:35 AM
Price 5,000 yen
Note - Limit of about 10 participants, on a first- come- first- served basis only through our website.
- This event is basically a rain-or-shine event. We let you know on the bottom message board by the day before event day if the event is postponed. (http://www.another-japan.com/events/detail/29)
- Please bring the extra clothes for rice planting.
- You can receive an invitation to SAKE-DRINKING PARTY if you join at least twice!!
- You can receive a 15% DISCOUNT from your third entry!!
- The price above includes rice field experience fee, insurance and hot spring fee.

-Payment Instructions
  - Payment will guarantee your reservation for this event. Take note that we will not keep your reservation without payment.
  - Payments can be made by bank transfer online or visiting Japan Post Bank.
     Account Name: トクヒ)アナザージャパン (NPO Another Japan)
     Japan Post Bank / Branch: 10070 / Ordinary: 7869847
     (If you pay from Japanese bank, please use the branch code: 008.)
  - Group payment is no problem.

-Cancel Policy
- We can accept your cancelation and refund your money in full without bank transfer fees or Paypal handing fee if you cancel at least 10 days before the event day.
- There is 20% cancel charge if you cancel 6 - 9 days before the event day.
- There is 50% cancel charge, if you cancel 4 - 5 days before the event day.
- No refunds for same day cancelations and up to 3 days before the event.
- If you cannot attend but find a replacement for your spot you don’t need to cancel. (But please advise us of the name change)

______________________________________________

・参加者の上限は、ホームページへ登録し、決済を済ませた先着10名ほどとなります。
・本イベントは基本的に雨天決行となります。延期の際は前日までにホームページ上、最下段のコメント欄で連絡します。(http://www.another-japan.com/events/detail/29)
・田植え用の汚れてもいい服を持参してください。
・7回中2回以上参加してくれた方には、今回作った日本酒の飲み会へご招待!!
・参加者自身の3回目のご参加より、15%の割引が適用になります。
・上記価格には、農場での体験一式の料金と温泉代が含まれます。

・お支払いに関して
  ・料金の支払いで予約は完了となります。(予約ボタンを押しただけでは完了とはなりません。)
  ・代金は、下記の口座への振り込みをお願いします。
      口座名:トクヒ)アナザージャパン
      ゆうちょ銀行(9900) 店番:〇〇八(008) 普通:7869847
  ・ペイパルでの送金も可能です。info@another-japan.com宛てに送金ください。アカウントによって手数料が発生しますが、その場合は当日集めさせていただきます。
  ・友人等、まとめての振込みは問題ありません。

・キャンセルポリシー:
・10日前までのキャンセルにつきましては、手数料を除き全額返金いたします。
・6-9日前までのキャンセルにつきましては、参加料の20%がキャンセル料となります。
・4-5日前までのキャンセルにつきましては、参加料の50%がキャンセル料となります。
・3日前以降のキャンセルにつきましては、返金は受け付けられません。
※ただし別の参加者と代わる場合は、キャンセル料の支払いは必要ありませんが、その方の登録だけよろしくお願いします。

Participants

 

show all